LE CORAN
traduit par Kasimirski (1840)
Annotations de Kasimirski - NB : la numérotation
des versets diffère des autres traductions
Revenir à la liste des
traducions du Coran
Sourate 68
LA PLUME
Donnée à La Mecque. - 51 versets.
Au nom de Dieu clément et miséricordieux.
1. N. Par la plume et par ce qu'ils écrivent,
2. Par la grâce de ton Seigneur, ô Muhammad, tu n'es pas un possédé du
démon.
3. Une récompense étemelle t'attend.
4. Tu es d'un caractère sublime.
5. Tu verras et les infidèles verront aussi
6. Qui de vous est privé d'intelligence.
7. Dieu connaît celui qui s'égare, et il connaît bien ceux qui suivent
le droit chemin.
8. N'écoute point ceux qui t'accusent d'imposture ;
9. Ils voudraient que tu les traitasses avec douceur ; alors ils te traiteront
de même.
10. Mais toi, n'écoute pas celui qui jure à tout moment, et qui est
méprisable.
11. N'écoute point le calomniateur, qui va médisant des autres,
12. Qui empêche le bien, le transgresseur, le criminel,
13. Cruel et de naissance impure,
14. Quand même il aurait des richesses et beaucoup d'enfants.
15. Cet homme qui, à la lecture de nos versets, dit : Ce sont de vieux
contes,
16. Nous lui imprimerons une marque sur le nez.
17. Nous avons éprouvé les Mecquois comme nous avions éprouvé jadis les
possesseurs du jardin quand ils jurèrent qu'ils en cueilleraient les fruits
le lendemain matin.
18. Ils jurèrent sans aucune restriction.
19. Une calamité de nuit survint pendant qu'ils dormaient.
20. Le lendemain matin, le jardin fut détruit comme si on avait coupé
tout.
21. Le matin ils s'entr'appelaient et se disaient : Allez avec le jour
à votre jardin si vous voulez cueillir les fruits.
22. Ils s'en allaient se parlant à l'oreille.
23. Aujourd'hui, pas un seul pauvre n'entrera dans notre jardin.
24. Ils y allèrent avec le jour ayant un but arrêté.
25. Et quand ils virent ce qu'était devenu le jardin, ils s'écrièrent
: Nous étions dans l'erreur.
26. Nous voilà déçus de notre espérance.
27. Le plus raisonnable d'entre eux leur dit : Ne vous ai-je pas répété
: Célébrez le nom de Dieu ?
28. Louange à Dieu, répondirent-ils, nous avons commis une iniquité.
29. Et ils commencèrent à se faire des reproches mutuels.
30. Malheureux que nous sommes, nous étions prévaricateurs.
31. Peut-être Dieu nous donnera-t-il en échange un autre jardin meilleur
que celui-ci : nous désirons ardemment la grâce de Dieu.
32. Tel a été notre châtiment : mais le supplice de l'autre monde sera
plus terrible. Ah ! s'ils le savaient !
33. Les jardins des délices attendent les hommes qui craignent Dieu.
34. Traiterons-nous également les musulmans et les coupables ?
35. Qui vous fait juger ainsi ?
36. Avez-vous un livre où vous lisez
37. Que vous obtiendrez ce que vous voudrez ?
38. Avez-vus reçu de nous un serment qui nous oblige pour toujours,
et jusqu'au jour de la résurrection, de vous fournir ce que vous jugerez
à propos d'avoir ?
39. Demande-leur : Qui d'entre vous en est garant ?
40. Ont-ils des compagnons ? Qu'ils les amènent s'ils disent la vérité.
41. Le jour où l'on retroussera les jambes*, on les appellera à l'adoration
; mais ils n'auront pas de forces nécessaires.
*Expression métaphorique pour dire que l'on sera préparé pour telle chose.
42. Les yeux baissés et les visages couverts de honte, on les appelait
à l'adoration pendant qu'ils étaient sains et saufs, et ils ne venaient
pas.
43. Ne me parle donc plus en faveur de ceux qui accusent ce nouveau livre
de mensonge. Nous les amènerons par degrés à leur perte, sans qu'ils sachent
par quelles voies.
44. Je leur accorderai un long délai, car mon stratagème est efficace.
45. Leur demanderas-tu une récompense de ta mission ? Mais ils sont accablés
de dettes.
46. Ont-ils la connaissance des mystères ? les transcrivent-ils du livre
de Dieu ?
47. Attends donc avec patience le jugement de ton Seigneur, et ne sois
pas comme ce prophète, englouti par la baleine, qui, oppressé par la douleur,
criait vers Dieu.
48. Si ne n'était la miséricorde de Dieu, il aurait été sur la côte, couvert
de honte.
49. Mais Dieu l'avait pris pour son élu, et il l'a rendu juste.
50. Peu s'en faut que les infidèles ne t'ébranlent par leurs regards
quand ils entendent le Coran et qu'ils disent : C'est un possédé.
51. Non, il n'est qu'un avertissement pour l'univers.
<<< SOURATE
PRECEDANTE - SOURATE SUIVANTE >>>
|