LE CORAN
traduit par Kasimirski (1840)
Annotations de Kasimirski - NB : la numérotation
des versets diffère des autres traductions
Revenir à la liste des
traducions du Coran
Sourate 13
LE TONNERRE
Donnée à La Mecque. - 43 versets.
Au nom de Dieu clément et miséricordieux.
1. A. L. M. R. Tels sont les signes du livre. La doctrine que tu as reçue
du ciel est véritable ; cependant le plus grand nombre ne croient pas.
2. C'est Dieu qui éleva les cieux sans colonnes visibles, et s'assit
sur son trône. Il a soumis le soleil et la lune. Chacun de ces astres
poursuit sa course jusqu'à un point déterminé ; il imprime le mouvement
et l'ordre de tout ; il fait voir distinctement ses merveilles. Peut-être
finirez-vous par croire fortement qu'un jour vous verrez votre Seigneur.
3. C'est lui qui étendit la terre, qui éleva les montagnes et forma les
fleuves, qui a établi les deux sexes dans tous les êtres produits,
qui ordonne à la nuit d'envelopper le jour. Certes, dans tout cela il
y a des signes pour ceux qui réfléchissent.
4. Et sur la terre vous voyez des portions différentes par leur nature,
quoique voisines, des jardins de vignes, des blés, des palmiers isolés
ou réunis sur un tronc. Ils sont arrosés par la même eau ; et c'est nous
qui les rendons supérieurs les uns aux autres, quant au goût. Certes il
y a dans ceci des signes pour les hommes doués de sens.
5. Si quelque chose doit t'étonner de leur part, étonne-toi quand tu les
entends dire : Se peut-il qu'étant changés en poussière, nous devenions
ensuite une création nouvelle ?
6. Il ne croient point en Dieu, des chaînes entourent leurs cous ; ils
seront voués aux flammes, et y demeureront éternellement.
7. Ils te solliciterons plutôt de hâter le mal que le bien, le courroux
que la grâce du ciel. De semblables exemples ont déjà eu lieu avant eux.
Mais si Dieu est indulgent pour les hommes malgré leur iniquité, il est
aussi terrible dans ses châtiments.
8. Les incrédules disent : Est-ce que par hasard Dieu ne lui aurait donné
aucun pouvoir pour faire des miracles ? Tu n'es donc qu'un donneur d'avis,
et chaque peuple a eu un envoyé chargé de le diriger.
9. Dieu sait ce que la femme porte dans son sein ; de combien la matrice
se resserre ou s'élargit. Tout est pesé devant lui.
10. Il connaît ce qui est caché et ce qui est manifeste. Il est le Grand,
le Très-Haut.
11. Pour lui tout est égal : celui qui cache son discours et celui qui
le proclame tout haut, celui qui s'enveloppe dans la nuit et celui qui
se produit au grand jour.
12. Tout homme a des anges qui se succèdent sans cesse, placés devant
lui, derrière lui ; ils veillent sur lui par ordre du Seigneur. Dieu ne
changera point ce qu'il a accordé aux hommes, tant qu'ils ne le changeront
pas les premiers. Quand il veut les punir, rien ne peut lui mettre obstacle
; les hommes n'ont aucun autre protecteur que lui.
13. C'est lui qui fait briller l'éclair à vos regards pour inspirer la
crainte et l'espérance. C'est lui qui élève les nuages chargés de pluie.
14. Le tonnerre célèbre ses louanges, les anges le glorifient pénétrés
de frayeur. Il lance la foudre, et atteint ceux qu'il veut pendant qu'ils
se disputent au sujet de Dieu, car il est immense dans son pouvoir.
15. Lui seul est digne d'être invoqué et ceux qui implorent d'autres dieux
les implorent en vain. Semblables à celui qui étend ses deux mains vers
l'eau pour la porter à sa bouche, mais qui ne parvient jamais à l'atteindre.
L'invocation n'est qu'un égarement.
16. Tout ce qui est dans les cieux et sur la terre rend à l'Eternel un
hommage volontaire ou forcé. Les ombres même de tous les êtres s'inclinent
devant lui les matins et les soirs.
17. Quel est le souverain des cieux et de la terre ? Réponds : C'est Dieu.
L'oublierez-vous pour chercher des patrons incapables de se protéger
eux-mêmes ou de détourner d'eux ce qui leur nuit ? Dis-leur : L'aveugle
sera-t-il considéré l'égal de celui qui voit et les ténèbres et la lumière
? Donneront-ils pour compagnons à Dieu, les divinités qui auraient
créé comme a créé Dieu, en sorte que les deux créations se confondent
à leurs yeux ? Dis plutôt : Dieu est créateur de toutes choses ; il est
unique et victorieux.
18. Il fait descendre la pluie des cieux, et les torrents selon certaine
mesure coulent dans leurs lits, ils entraînent l'écume qui surnage ; telle
est dans la fournaise l'écume des métaux que les hommes travaillent pour
leur utilité ou leur parure. Dieu établit le solide et le vain, l'écume
disparaît subitement ; ce qui est utile aux hommes reste sur la terre.
C'est ainsi que Dieu propose des paraboles. Ceux qui sont soumis à sa
volonté posséderont, recevront de plus belles récompenses ; mais les rebelles
quand ils auraient une fois plus de trésors que la terre n'en contient,
ne pourront se racheter des tourments. Leur compte sera terrible, leur
demeure sera le feu d'enfer et un affreux lit de douleur.
19. Celui qui sait que Dieu t'a envoyé la vérité du ciel se conduira-t-il
comme un aveugle ? Les sages y réfléchiront.
20. Ceux qui remplissent fidèlement les engagements pris envers Dieu
et ne brisent point son alliance ;
21. Qui unissent ce qu'il lui a plu d'unir, qui redoutent leur Seigneur
et craignent le compte terrible qu'ils seront forcés de rendre un jour
;
22. Ceux que l'espoir de voir Dieu rend constants dans l'adversité, qui
s'acquittent avec exactitude de la prière, qui donnent en secret ou en
public des biens que nous leur avons dispensés, qui effacent leurs fautes
par leurs bonnes œuvres : ceux-là auront pour séjour le palais étemel.
23. Ils seront introduits dans les jardins d'Eden, ainsi que leurs pères,
leurs épouses et leurs enfants qui auront été justes, là ils recevront
la visite des anges qui y entreront par toutes les portes.
24. La paix soit avec vous, leur diront-ils. Vous avez persévéré ; qu'il
est doux le séjour du palais étemel !
25. Ceux qui violent le pacte de Dieu après l'avoir accepté, qui séparent
ce que Dieu a voulu unir, et commettent les iniquités sur la terre : ceux-là
chargés de malédictions, auront pour séjour une demeure affreuse.
26. Dieu verse à pleines mains ses bienfaits à qui il veut, ou les resserre.
Ils se réjouissent des biens de ce monde ; mais qu'est-ce donc que la
vie d'ici-bas comparée à la vie future, si ce n'est un usufruit temporaire
?
27. Les infidèles disent : II n'a reçu sans doute d'en haut aucun pouvoir
de faire des miracles. Dis-leur : Dieu égare celui qu'il veut et ramène
à lui ceux qui se repentent...
28. Qui croient, et dont les cœurs se reposeront en sécurité dans le souvenir
de Dieu. Eh quoi ! des cœurs ne se reposent-ils pas en sécurité dans le
souvenir de Dieu ? Ceux qui croient et pratiquent les bonnes œuvres, la
béatitude et la plus belle retraite seront leur partage.
29. Nous t'avons envoyé à un peuple que d'autres ont précédé, afin que
tu leur récites nos révélations. Ils ne croient point au Clément sans
bornes. Dis-leur : C'est mon Seigneur, il n'y a point d'autres dieux que
lui. J'ai mis ma confiance en lui. C'est à lui que tout doit retourner.
30. Quand le Coran ferait mouvoir les montagnes, quand il partagerait
la terre en deux et ferait parler les morts, ils ne croiraient pas ; mais
Dieu commande à tout. Les croyants ignorent-ils que Dieu pourrait diriger
dans la droite voie tous les hommes, s'il le voulait ?
31. L'infortune ne cessera pas d'accabler les infidèles à cause de leurs
œuvres, elles les serrera de près dans leurs demeures, jusqu'à ce que
les menaces de Dieu soient accomplies, et certes Dieu ne manque pas à
sa parole.
32. Avant toi, mes ministres furent les objets de la raillerie ; j'ai
accordé un répit aux infidèles, puis je les ai châtiés ; et quels furent
mes châtiments !
33. Quel est celui qui observe toutes les actions des hommes ? Ils ont
donné des égaux à l'Eternel. Dis-leur : Nommez vos divinités ; prétendez-vous
apprendre à Dieu ce qu'il aurait jusqu'ici ignoré sur la terre, ou bien
les divinités ne sont qu'un vain nom ? La fraude des infidèles leur fut
préparée de longue main, et ils se sont égarés du vrai sentier, et certes
celui que Dieu voudra égarer n'aura plus de guide.
34. Le châtiment les atteindra dans ce monde, un autre plus terrible
les attend dans l'autre ; ils n'auront point de protecteur qui les défende
contre Dieu.
35. Voici quel sera le jardin promis à ceux qui craignent : le jardin
où coulent les fleuves ; il leur fournira une nourriture et une ombre
inépuisables. Telle sera la fin des croyants ; celle des infidèles sera
le feu.
36. Ceux qui ont reçu les Ecritures se réjouissent de ce qui t'a été révélé.
D'autres, parmi les confédérés, en rejettent une partie. Dis-leur : Dieu
m'a ordonné de l'adorer et de ne lui associer aucun être. J'appelle les
hommes à son culte et je retournerai à lui.
37. Nous t'avons donné un code en langue arabe : si tu suivais leurs désirs,
après avoir reçu la science, quel protecteur et quel secours trouverais-tu
contre Dieu ?
38. Avant toi nous avons envoyé d'autres prophètes, à qui nous avons donné
des épouses et une lignée. Aucun d'eux n'a fait de miracles, si ce n'est
par la volonté de Dieu. Chaque époque a eu son livre sacré.
39. Dieu efface ce qu'il veut ou le maintient. La mère du livre* est entre
ses mains.
*Ce prototype, la mère du livre, sert ordinairement à indiquer la première
sourate du Coran ; ce mot a encore chez. les mystiques un sens différent
: ici il veut dire le fond immuable de la vérité.
40. Soit que nous te fassions voir l'accomplissement d'une partie
de nos menaces, soit que ta mort les prévienne, ta mission est de prêcher,
et à nous appartient de demander un compte
41. Ne voient-ils pas que nous avons pénétré dans leur pays et que nous
en avons resserré les limites ? Dieu juge, et personne ne révise ses arrêts.
Il est prompt dans ses comptes.
42. Leurs pères ont agi avec ruse ; mais Dieu est maître de toute ruse
: il connaît les œuvres de chacun, et les infidèles apprendront un
jour qui sera en possession du séjour étemel.
43. les infidèles te diront : Tu n'as pas été envoyé par Dieu. Réponds-leur
: II me suffît que Dieu et ceux qui connaissent le livre sacré soient
mes témoins entre vous et moi.
<<< SOURATE
PRECEDANTE - SOURATE SUIVANTE >>>
|