LE CORAN
traduit par Kasimirski (1840)
Annotations de Kasimirski - NB : la numérotation
des versets diffère des autres traductions
Revenir à la liste des
traducions du Coran
Sourate 10
JONAS
Donnée à La Mecque. - 109 versets.
Au nom de Dieu clément et miséricordieux.
1. A. L. R. Voici les signes du livre sage.
2. Les hommes s'étonnent-ils de ce que nous avons accordé la révélation
à un homme pris parmi eux, en lui disant : Avertis les hommes, et annonce
à ceux qui croient qu'ils ont auprès de Dieu une récompense de leur loyauté
antérieure. Les infidèles disent : Cet homme est un sorcier avéré.
3. Votre Seigneur est ce Dieu qui créa les cieux et la terre en six jours,
et s'assit ensuite sur le trône pour gouverner l'univers. Il n'y a point
d'intercesseur auprès de lui, si ce n'est quand il le permet. C'est Dieu
votre Seigneur, adorez-le. N'y réfléchirez-vos pas ?
4. Vous retournerez tous à lui. Telle est la promesse véritable de Dieu
; il fait émaner la création, et puis il la fait rentrer, pour récompenser
ceux qui croient, qui pratiquement les bonnes œuvres avec toute équité.
Ceux qui ne croient pas auront pour breuvage l'eau bouillante et un châtiment
douloureux pour prix de leur incrédulité.
5. C'est lui qui a donné le soleil pour éclairer le monde, et la lune
pour refléter sa lumière, qui a déterminé les phases de celle-ci, afin
que vous connaissiez le nombre des années et leur comput. Dieu n'a point
créé tout cela en vain, mais pour la vérité ; il explique ses signes à
ceux qui comprennent.
6. Et certes, dans l'alternative du jour et de la nuit, et dans tout ce
que Dieu a créé, il y a des signes d'avertissement pour ceux qui craignent.
7. Ceux qui n'espèrent point nous voir, qui se contentent de la vie du
monde et s'y confient avec sécurité, ceux qui ne prêtent aucune attention
à nos signes,
8. Ceux-là auront le feu pour demeure, comme prix de leurs œuvres.
9. Ceux qui auront cru et pratiqué les bonnes œuvres. Dieu les dirigera
par leur foi dans le droit chemin. Sous leurs pieds couleront des torrents
dans le jardin des délices.
10. Pour toute invocation dans ce séjour, ils répéteront : Gloire à toi,
ô Dieu ! et leur salutation sera le mot : Paix !
11. La conclusion de leur prière sera : Louange à Dieu, Seigneur de l'univers.
12. Si Dieu voulait hâter le mal envers les hommes, comme il hâte le bien,
leur terme serait tantôt arrivé. Mais nous laissons ceux qui n'espèrent
point nous voir après leur mort errer avec confusion dans leur égarement,
13. Qu'un mal atteigne l'homme, il nous invoque couché de côté, ou assis,
ou debout ; mais aussitôt que nous l'en avons délivré, il marche comme
s'il ne nous avait pas appelé pendant le mal qui l'avait atteint. Ainsi
sont ménagées les actions des transgresseurs.
14. Et cependant, avant vous, nous avons déjà anéanti plusieurs générations,
lorsque, après leurs iniquités, des prophètes vinrent à eux, accompagnés
de signes évidents, et qu'ils n'étaient point disposés à y croire. C'est
ainsi que nous récompensons les criminels.
15. Nous vous avons établis leurs successeurs dans ce pays-ci, afin de
voir comment vous agirez.
16. Lorsqu'on récite nos enseignements à ceux qui n'espèrent point nous
voir après leur mort, ils disent : Apporte-nous quelque autre livre, ou
bien change un peu celui-ci. Dis-leur : II ne me convient pas de le changer
de mon propre chef : je sais ce qui m'a été révélé. Je crains, si je désobéis,
le châtiment de mon Seigneur au jour terrible.
17. Dis-leur : Si Dieu ne le voulait pas, je ne vous les lirais pas et
je ne vous les enseignerais pas. J'avais pourtant habité au milieu de
vous sans le faire, jusqu'à l'âge de quarante ans. Ne le comprendrez-vous
donc pas ?
18. Qui est plus méchant que celui qui invente des mensonges sur le compte
de Dieu, que celui qui traite ses signes d'impostures ? Mais Dieu
ne fera pas prospérer les coupables.
19. Ils adorent à l'exclusion de Dieu des divinités qui ne les servent
ni ne leur nuisent, et ils disent : Voici nos intercesseurs auprès de
Dieu. Dis-leur : Ferez-vous connaître à Dieu ce qu'il ne connaît ni dans
les cieux ni sur la terre ? Sa gloire est loin de ce blasphème ; il est
trop élevé pour qu'on lui associe d'autres divinités.
20. Les hommes formaient d'abord un seul peuple ; ils se divisèrent par
la suite ; et si la parole de Dieu (différant leur châtiment) n'avait
pas été révélée précédemment, le sujet de leur dissentiment aurait été
décidé.
21. Ils disent : Si un miracle ne lui est accordé par son Seigneur, nous
ne croirons pas. Dis-leur : Les choses cachées appartiennent à Dieu.
Attendez seulement, et moi j'attendrai aussi avec vous.
22. Nous avons fait goûter notre miséricorde aux hommes après les malheurs
qui les avaient atteints, et voici qu'ils ont recours aux subterfuges
par rapport à nos signes. Dis-leur : Dieu est plus adroit à manier le
subterfuge ; nos envoyés couchent par écrit les vôtres.
23. C'est lui qui vous conduit sur la terre ferme et sur la mer. Lorsqu'ils
sont montés dans les vaisseaux et qu'ils courent avec vous, poussés par
un vent doux, ils se réjouissent ; qu'un vent violent s'élève et
que les flots les assaillent de tous côtés au point qu'ils s'en croient
enveloppés, ils invoquent Dieu avec une foi sincère, en criant : Si tu
nous sauves de ce péril, nous te serons reconnaissants.
24. Mais lorsqu'il les a sauvés, ils commettent des injustices sur la
terre. 0 hommes ! l'injustice que vous commettez contre vous-mêmes n'est
que pour la jouissance de ce monde, et cependant vous devez tous retourner
ensuite à Dieu : là, nous vous réciterons ce que vous avez fait.
25. Le monde d'ici-bas ressemble à l'eau que nous faisons descendre du
ciel ; elle se mêle aux plantes de la terre dont se nourrissent les animaux,
jusqu'à ce que la terre, l'ayant absorbée, s'en pare et s'en embellisse.
Les habitants de la terre croient qu'ils en sont les maîtres ; mais notre
commandement y a passé durant la nuit ou pendant le jour, et les fruits
sont devenus aussitôt comme s'ils étaient moissonnés, et comme s'il n'y
avait eu rien la veille. C'est ainsi que nous expliquons nos miracles.
26. Dieu appelle au séjour de paix, et dirige celui qu'il veut vers le
sentier droit.
27. Ceux qui feront le bien auront une belle récompense et une augmentation
de bienfaits. Ni la noirceur ni la honte ne terniront l'éclat de leurs
visages. Ils habiteront le paradis et y resteront éternellement.
28. Ceux qui feront le mal, leur rétribution sera pareille au mal* ;
*Ce n'est pas le seul passage du Coran où, pour mettre en relief la bonté
de Dieu. les récompenses des justes seront plus généreuses que ne seront
sévères les châtiments des méchants.
l'ignominie les couvrira (et il n'y aura point de protecteur contre Dieu),
et leurs visages seront noirs comme un lambeau de nuit épaisse. Ils habiteront
le feu et y demeureront éternellement.
29. Un jour nous les réunirons tous, et nous crierons à ceux qui donnaient
des associés à Dieu : A vos places ! vous et vos compagnons ; puis
nous les séparerons les uns des autres. Leurs compagnons leur diront alors
: Ce n'est pas nous que vous avez adorés (mais plutôt vos passions).
30. Dieu est un témoin compétent entre nous et vous. Nous ne nous soucions
guère de vos adorations.
31. Ainsi toute âme éprouvera la rétribution de ce qu'elle aura fait ;
ils seront tous rendus à Dieu, leur véritable Seigneur, et les dieux qu'ils
avaient inventés disparaîtront.
32. Dis-leur : Qui est-ce qui vous fournit la nourriture du ciel et de
la terre ? Qui est-ce qui dispose de l'ouïe et de la vue ? Qui est-ce
qui produit l'être vivant de l'être mort ? Qui est-ce qui gouverne tout
? Ils répondront : C'est Dieu. Dis-leur : Pourquoi donc ne le craignez-vous
pas ?
33. Celui-ci est Dieu, votre Seigneur véritable. Qu'y a-t-il en dehors
de la vérité, si ce n'est l'erreur ? Comment se fait-il que vous vous
en détourniez ?
34. Ainsi s'est vérifiée cette parole de Dieu sur les criminels, qu'ils
ne croiront jamais !
35. Dis-leur : Quelqu'un de vos compagnons peut-il produire un être, et
le faire rentrer ensuite dans le non-être ? Dis plutôt :
C'est Dieu qui produit cette création, et la fait rentrer. Comment se
fait-il que vous vous éloigniez de la foi ?
36. Dis-leur : Quelqu'un de vos compagnons peut-il nous diriger vers la
vérité ? Dis : C'est Dieu qui dirige la vérité. Qui donc est plus digne
d'être obéi de celui qui dirige, ou de celui qui ne dirige qu'autant qu'il
est dirigé lui-même ? Quelle est donc la cause que vous jugiez comme vous
le faites ?
37. La plupart d'entre eux ne suivent qu'une opinion ; mais l'opinion
ne tient aucunement lieu de la vérité, et Dieu sait ce que vous faites.
38. Ce livre (le Coran) n'est point inventé par quelque autre que Dieu
; il est donné pour confirmer ce qui était avant lui et pour expliquer
les Ecritures qui viennent du Seigneur de l'univers. Il n'y a point de
doute à cet égard.
39. Disent-ils : C'est lui (Muhammad) qui l'a inventé. Réponds-leur :
Composez donc un seul chapitre semblable ; appelez-y même tous ceux que
vous pouvez, outre Dieu, si vous êtes sincères.
40. Mais ils accusent de mensonge ce qu'ils sont incapables d'embrasser
avec leur science, bien qu'on leur en ait donné l'explication. Ainsi ont
agi, avant eux, ceux qui traitaient d'imposteurs d'autres que toi.
Regarde quelle a été la fin des impies.
41. Il en est parmi eux qui croient : il en est qui ne croient pas. Dieu
connaît les méchants.
42. S'ils te traitent d'imposteur, dis-leur : Mes actions m'appartiennent,
et à vous les vôtres. Vous êtes innocents de ce que je fais, et moi de
ce que vous faites.
43. Il est parmi eux des hommes qui viennent pour t'écouter sans rien
comprendre. Peux-tu faire que les sourds t'entendent ?
44. Il en est d'autres qui te regardent, sans rien voir. Peux-tu diriger
les aveugles ?
45. Dieu ne commet aucune injustice envers les hommes ; les hommes la
commettent envers eux-mêmes.
46. Un jour il les rassemblera tous ; à les voir on pourra croire qu'il
ne sont restés (dans le tombeau) qu'une heure de la journée, et ils se
connaîtront tous les uns les autres. Alors ceux qui ont traité de mensonge
la componction de Dieu, et n'étaient pas dirigés dans la droite voie,
périront.
47. Soit que nous te fassions voir une partie des peines dont nous les
menaçons, soit que nous te fassions mourir auparavant, tous retourneront
à Dieu. Il apparaîtra alors comme témoin de leurs actions.
48. Chaque nation a eu son prophète, et lorsqu'un prophète vint à eux
aussi, le différend fut décidé avec équité, et ils ne furent pas traités
injustement.
49. Ils disent : Quand donc ces menaces seront-elles accomplies ?
Dites-le-nous, si vous êtes sincères.
50. Dis-leur : Je n'ai aucun pouvoir sur ce qui m'est utile ou nuisible,
sinon autant que cela plaît à Dieu. Chaque nation a son terme ; lorsque
ce terme est venu, elles ne sauraient le retarder ni l'avancer d'une heure.
51. Dis-leur : Si le châtiment de Dieu doit les surprendre pendant
la nuit ou pendant le jour, pourquoi les coupables voudraient-ils le hâter
?
52. Y croirez-vous au moment où le châtiment viendra vous surprendre
? Oui, vous y croirez alors ; mais pourquoi l'avez-vous hâté?
53. On dira alors aux injustes : Goûtez le châtiment étemel ; serez-vous
rétribués autrement que vous ne l'avez mérité ?
54. Ils voudront apprendre de toi s'il en sera véritablement ainsi. Dis-leur
: Oui, j'en jure par mon Seigneur. C'est la vérité, et vous ne pouvez
annuler la puissance de Dieu.
55. Certes toute âme qui a commis des iniquités désirerait alors se racheter
au prix de toutes les richesses de la terre. Ils cacheront leur dépit
lorsqu'ils verront le châtiment qui les attend. Leur cause sera décidée
bientôt, et ils ne seront pas lésés.
56. Tout ce qui est dans les cieux et sur la terre n'appartient-il pas
à Dieu ? Les promesses de Dieu ne sont-elles pas véritables ? Mais
la plupart des hommes ne le savent pas.
57. Il donne la vie et il fait mourir, et vous retournerez à lui.
58. 0 hommes ! un avertissement. Il vous est venu de votre Seigneur un
remède pour les maux de vos cœurs, et la direction du chemin, et la grâce
réservée aux croyants.
59. Dis-leur : Par la grâce de Dieu et par sa miséricorde, qu'ils s'en
réjouissent ; ceci leur sera plus avantageux que les richesses qu'ils
amassent.
60. Dis-leur : Dites-moi, parmi des dons que Dieu vous a fait descendre
d'en haut, vous avez interdit certaines choses et vous en avez permis
d'autres. Demande-leur : Est-ce Dieu qui vous l'a commandé, ou bien le
mettez-vous mensongèrement sur son compte ?
61. Mais que penseront au jour de la résurrection ceux qui inventent les
mensonges sur le compte de Dieu ? Certes Dieu est d'une bonté infinie
envers les hommes ; mais la plupart d'entre eux ne lui sont pas reconnaissants.
62. Tu ne te trouveras pas dans une circonstance quelconque, tu ne liras
pas un seul mot du livre, tu ne commettras pas une action quelconque,
que nous ne soyons présents et témoins dans ce que vous entreprenez. Le
poids d'un atome sur la terre ou dans les cieux ne saurait échapper à
ton Seigneur. Il n'y a pas de poids plus petit ou plus grand qui ne soit
inscrit dans le livre évident.
63. Les amis de Dieu seront à l'abri de toute crainte et ne seront point
attristés.
64. A ceux qui croient et qui craignent ;
65. A ceux-là bonne nouvelle dans ce monde et dans l'autre. Les paroles
de Dieu ne changent point. Ce sera un bonheur immense.
66. Que leurs discours ne t'affligent pas. Toute la puissance appartient
à Dieu ; il entend et sait tout.
67. Tout ce qui est dans les cieux et sur la terre n'est-il pas à Dieu
? Ceux qui invoquent à côté de Dieu ses compagnons ne suivent qu'une croyance
vaine et commettent un mensonge.
68. C'est lui qui a établi la nuit pour votre repos et le jour lumineux
pour le travail. Certes il y a dans ceci des signes pour ceux qui écoutent.
69. Ils disent : Dieu a un fils : loin de sa gloire ce blasphème. Il se
suffit à lui-même ; à lui appartient tout ce qui est dans les cieux et
sur la terre. Avez-vous reçu quelque pouvoir pour parler ainsi, ou
bien dites-vous ce que vous ne savez pas ?
70. Dis-leur : Ceux qui inventent des mensonges sur le compte de Dieu
ne seront pas heureux.
71. Ils jouiront temporairement dans ce monde, et ensuite retourneront
à nous ; puis nous leur ferons goûter le châtiment terrible pour prix
de leur incrédulité.
72. Relis-leur l'histoire de Noé lorsqu'il dit à son peuple : 0 mon peuple
! si mon séjour au milieu de vous et le souvenir des signes* de Dieu vous
sont insupportables, je mets ma confiance en Dieu seul. Réunissez vos
efforts et vos compagnons, et ne cachez pas vos desseins : décidez de
moi et ne me faites point attendre.
73. Si vous tergiversez, je ne vous demande aucune rétribution ; ma rétribution
est près de Dieu ; il m'a ordonné d'être résigné à sa volonté.
74. On l'a traité d'imposteur, et nous l'avons sauvé, lui et ceux qui
étaient avec lui dans le vaisseau. Nous les avons fait survivre aux
autres ; nous avons noyé ceux qui traitaient nos signes de mensonges.
Voilà quelle a été la fin de ceux qu'avertissait Noé.
75. Nous envoyâmes par la suite d'autres prophètes vers leurs peuples
; ils leur firent voir des signes évidents ; mais ces peuples n'étaient
point portés à croire en ce qu'ils ont naguère traité de mensonges. C'est
ainsi que nous imprimons le sceau sur les cœurs des injustes.
76. Nous envoyâmes ensuite Moïse et Aaron, accompagnés de nos signes,
vers Pharaon et vers les grands de son empire ; mais ils s'enflèrent d'orgueil
et devinrent coupables.
77. Lorsque la vérité leur fut venue de nous, ils dirent : C'est de la
magie pure.
78. Moïse leur dit alors : Quand la vérité vous apparaît, pourquoi demandez-vous
si c'est de la magie ? Les magiciens ne prospéreront pas.
79. Es-tu venu, répondirent-ils, pour nous détourner de ce que nous avons
vu pratiquer à nos pères, et pour que le pouvoir dans ce pays appartienne
à vous deux ? Nous ne vous croyons pas.
80. Pharaon dit alors : Faites venir tous les magiciens habiles ;
et lorsque les magiciens arrivèrent. Moïse leur dit : Jetez ce que vous
avez à jeter.
81. Et lorsqu'ils eurent jeté ce qu'ils avaient à jeter. Moïse reprit
: Ce que vous faites n'est qu'une magie. Dieu en montrera la vanité, car
Dieu ne fait point réussir les actions des méchants.
82. Dieu corrobore la vérité par ses paroles, dussent les coupables en
concevoir du dépit.
83. Et personne ne crut à Moïse, excepté son propre peuple, de crainte
que Pharaon et les grands ne les opprimassent, car Pharaon était puissant
dans le pays, et il commettait des excès.
84. Moïse dit alors à son peuple : 0 mon peuple ! si vous avez cru en
Dieu, mettez entièrement votre confiance en lui, si vous êtes réellement
résignés à sa volonté.
85. Ils répondirent : Nous avons mis notre confiance en Dieu. Seigneur,
ne nous livre point à l'oppression d'un peuple d'oppresseurs.
86. Par ta miséricorde, délivre-nous du peuple des infidèles.
87. Nous fîmes entendre alors à Moïse et à son frère cette révélation
: Disposez pour votre peuple des maisons en Egypte, et faites-en des maisons
d'adoration. Observez exactement la prière, et faites entendre de joyeuses
nouvelles aux croyants.
88. Seigneur, s'écria Moïse, tu as donné à Pharaon et à ses grands les
richesses et la splendeur dans ce monde, afin qu'ils s'égarent sur ton
chemin ; ô Seigneur, détruis leurs richesses et endurcis leurs cœurs ;
qu'ils ne croient point jusqu'à ce qu'ils éprouvent le châtiment terrible.
89. Votre prière est exaucée, répondit Dieu ; marchez dans le sentier
droit, et ne suivez point ceux qui ne savent rien.
90. Nous franchîmes la mer avec les enfants d'Israël. Pharaon et ses
armées les poursuivirent avec ardeur et en ennemis, jusqu'au moment où,
débordé par les flots, il s'écria : Je crois qu'il n'y a point d'autre
Dieu que celui en lequel croient les enfants d'Israël. Je suis de ceux
qui se résignent à sa volonté.
91. Oui, à l'heure qu'il est ; mais naguère tu t'es montré rebelle, et
tu étais au nombre des méchants.
92. Aujourd'hui nous retirons des flots ton corps, afin qu'il soit un
signe d'avertissement pour tes successeurs ; et cependant la plupart des
homes ne prêtent aucune attention à nos signes.
93. Nous avons disposé pour les enfants d'Israël des habitations fixes,
et nous leur avons donné des choses excellentes pour leur nourriture.
Ils ne furent partagés d'avis que lorsqu'ils reçurent la science de la
part de ton Seigneur. Mais Dieu prononcera entre eux, au jour de la résurrection,
sur leurs dissentiments.
94. Si tu es dans le doute sur ce qui t'a été envoyé d'en haut, interroge
ceux qui lisent les Ecritures envoyées avant toi. La vérité de la part
de Dieu est descendue sur toi ; ne sois pas de ceux qui doutent.
95. Ne sois pas de ceux qui traitent de mensonges les signes de Dieu,
de peur d'être du nombre des réprouvés.
96. Ceux contre lesquels la parole de Dieu a prononcé ne croiront pas.
97. Quand même tous les miracles seraient faits, ils ne croiront pas,
jusqu'à ce qu'ils éprouvent le châtiment terrible.
98. S'il en était autrement, une ville qui aurait cru aurait trouvé son
salut ; mais il n'y eut que le peuple de Jonas qui fut sauvé, ayant cru.
Nous le délivrâmes du châtiment d'opprobre dans ce monde, et nous le laissâmes
subsister jusqu'à un certain temps.
99. Si Dieu voulait, tous les hommes de la terre croiraient. Veux-tu contraindre
les hommes à devenir croyants ?
100. Comment une âme pourrait-elle croire, sans la volonté de Dieu ?
Il déversera son indignation sur ceux qui ne comprennent pas.
101. Dis-leur : Contemplez ce qui est dans les cieux et sur la terre.
Mais les signes et les avertissements ne seront d'aucune utilité à ceux
qui ne croient pas.
102. Attendez-vous quelque autre dénouement que celui des générations
qui vous ont précédés ? Dis-leur : Attendez, et moi j'attendrai avec vous.
103. Puis nous sauverons nos envoyés et ceux qui auront cru. Il est juste
que nous sauvions les croyants.
104. Dis-leur : 0 hommes ! si vous êtes dans le doute relativement
à ma religion, je vous déclare que je n'adore point ceux que vous adorez
à côté de Dieu ; j'adore ce Dieu qui vous fera mourir. Il m'a été ordonné
d'être croyant.
105. Il m'a été dit : Dirige ton front vers la vraie foi ; sois orthodoxe,
et ne sois pas de ceux qui associent.
106. N'invoque point, à l'exclusion de Dieu, ce qui ne saurait ni te servir
ni te nuire. Si tu le fais, tu es impie.
107. Si Dieu te visite d'un mal, nul autre que lui ne peut t'en délivrer
; s'il te destine quelque bonheur, nul ne saurait t'en priver. Il visite
ceux qu'il veut d'entre ses serviteurs. Il est indulgent et miséricordieux.
108. Dis : 0 hommes ! la vérité vous est venue de votre Seigneur ; quiconque
prend le droit chemin, il le prend pour son bien ; quiconque s'égare,
s'égare au détriment de son âme. Je ne suis point chargé de vos intérêts.
109. Suis donc ce qui t'a été révélé, et prends patience jusqu'au moment
où Dieu aura jugé. Il est le meilleur des juges.
<<< SOURATE
PRECEDANTE - SOURATE SUIVANTE >>>
|